2012. január 23., hétfő

A Sárkány éve

A Sárkány éve
A kínai újév, melyet Hold újévnek is hívnak, dátuma változó, általában januárban vagy februárban van. Idén január 23-ával kezdődik az új év, a Sárkány éve és az ezt bevezető 14 napos ünnep.
A kínai újév a hosszú élet, egészség és bőség köszöntésének és a múlt negatív energiái elengedésének ideje. Ez a 14 napig tartó ünneplés nagyon szimbolikus, és számos kötelező tennivalót és tilalmat tartalmaz.
A kínai hagyományok szerint minden évet egy meghatározott állatnak szentelnek. 2012-ben, a 2011-es Nyúl éve után, a Sárkány éve következik. Mivel a sárkány Kína szent állata is, s tulajdonságai befolyásolják az év szülötteit, sokan próbálják gyermekük születését erre az évre időzíteni.
A Nyúl évét a nyugalom é békesség jellemezte, a Sárkány évére viszont izgalmat, kiszámíthatatlanságot, és intenzitást jósolnak. A Sárkány szelleme az emberekben energiát, vitalitást és féktelen lelkesedést ébreszt. Gyakran minden óvatosságot félretesznek, ami nem feltétlenül bölcs dolog. A Sárkány éve a drámákról szól, de szükségtelen kockázatokat vállalva könnyen saját személyes tragédiánk főszerepében találhatjuk magunkat.


(Kép: http://illustratorvector.net)

2012. január 17., kedd

Fokhagymás csirke kínai módra

Már akkor elhatároztam, hogy kikacsintok egy kicsit a kínai konyhára, amikor még Shanghaiban voltam. Mint a korábbi blogbejegyzésekből kiderült, ebből végül odakint nem lett semmi. Viszont az alap ízesítőket, szójaszószt, szezámmag olajat, rizsbort, kukoricakeményítőt és az 5. ízként emlegetett umamit beszereztem, s mivel egyiket sem bontottam meg, így könnyűszerrel haza is repítettem őket.
És itthon végre sikeresen megalkottam az első kínai ebédemet.
A dolog érdekessége, hogy Dani előző este kért részletes útmutatást rizsből, csirkemellből és zöldségfélékből álló wok-étel elkészítése tárgyában, mivel ő is főzésre adta a fejét. Ő vacsorát főzött, én ebédet, így, a 7 órás időeltolódás miatt gyakorlatilag szimultán tevékenykedtünk a konyhában a Föld-golyó két igencsak távoli pontján.
Nekem, sajnos, wokom még nincs - de sürgősen be fogok szerezni egyet. Teljesen beleszerettem! Addig is egy serpenyőben állítottam össze a fokhagymás csirke fantázianévre hallgató finomságot. Jó nagy adag lett, úgyhogy lefagyasztottam belőle későbbi felhasználásra is.
Olyan finomra sikerült, hogy bűntudatom lenne, ha nem osztanám meg veletek a receptet:


Fokhagymás csirke
Hozzávalók
4 filézett csirkemell (kb. fél kg)
1 tojásfehérje
1 ek kukoricakeményítő
1 ek száraz fehérbor vagy sherry
4 zöldhagyma, rézsútosan nagyon vékonyra szeletelve
1 kk gyömbérgyökér, apróra vágva
3 kk friss fokhagyma, apróra vágva (kb.6 db közepes gerezd)
2 ek étolaj
Szósz
1 kk csípős paprikakrém
2 kk cukor
1 kk kukoricakeményítő
2 kk rizsbor
1 ek víz
2 ek száraz fehérbor vagy sherry
2 ek szójaszósz
Elkészítés
Tegyük a csirkemellet fagyasztóba annyi időre, hogy kemény legyen, de ne teljesen fagyott (1-2 óra). Vágjuk vékony falatkákra.
Egy kis tálban verjük fel egy kissé a tojásfehérjét, keverjük be a keményítőt és a bort, és addig keverjük, míg a keményítő feloldódik. Tegyük hozzá a csirkét, és keverjük jól össze, hogy minden darabra jusson a tojásos keverékből. Szobahőmérsékleten hagyjuk 30 percig állni.
Közben keverjük össze jó alaposan a szósz összetevőit.
Forrósítsuk fel a wokot vagy egy serpenyőt, tegyük bele az olajat, és egy lapos kanállal folyamatosan forgatva süssük a csirkét addig, amíg már sehol nem rózsaszín. Vegyük ki a csirkét a wokból, lyukacsos szedőkanállal.
Dobjuk a wokba a hagymát, gyömbért és fokhagymát, és forgatva süssük kb.30 másodpercig, amíg a gyömbér és a fokhagyma illatozni kezd, de még nem barnul. Tegyük vissza a csirkét a wokba, keverjük meg ismét a szószt, és öntsük a wokba.
Folyamatosan kevergetve addig főzzük, amíg a keverék egyenletesen eloszlik, forró és enyhén besűrűsödik. Vegyük le a tűzről, öntözzük meg 1 kk sötét szezamolajjal.
Rizzsel tálaljuk.

2012. január 6., péntek

Ha Shanghaiban jársz...

…élj úgy, mint a shanghaiak. Vagy legalábbis próbáld meg. Valószínűleg kicsit nehezebbnek találod a társadalmi szokások elsajátítását, mint Rómában. Íme, néhány módszer, amivel kimutathatod a vendéglátó ország felé, hogy mindent megteszel a beolvadás érdekében :-)
Élvezd a „gőzölt húsos táskát”
Xiao long bao (angolul: steamed pork dumpling) az utcai kifőzdékben is kapható. Csak keresd az üzletből kiáramló gőzt, vagy a hatalmas bambuszszitákat. Végső soron bármelyik étterembe is bemehetsz. Óvatosan harapj bele, nehogy a benne lévő forró lé az öledbe folyjon , mert még azt hiszik, kezdő vagy a témában!
Alkudj!
Semmi sem hasonlít ahhoz, ahogy egy kínai piacon alkudoznak. Bárki megtanulhatja ezt az értékes kínai tudományt. Kezdd valami olcsó holmival, így nem bánod, ha mégis túl sokat adsz érte. Ne feledd, Kínában a legfontosabb, hogy rejtsd el az érzéseidet, amikor kommunikálsz. Folyamatosan mosolyogj, és légy kedves. Ne húzd fel magad, és ne kritizálj. Ha nemtörődömséget mutatsz a tárgy iránt, amit kétségbeesetten szeretnél megszerezni, nagyobb esélyed van a lealkudásra.
Szűkítsd a személyes teredet
Készülj fel lökdösődésre, tolakodásra, összezsúfolódásra és arra, hogy bevágnak eléd a sorban. Lehet, hogy Te úgy látod, hogy a buszra vagy metróra már nem férsz fel, aztán valaki hirtelen eléd tör, és még feltolakszik. A kínaiaknak más az elképzelésük a személyes térről, mint a nyugatiaknak, így számukra természetes a tolongás, taszigálás és lökdösés a tömegben. Lehet, hogy először zavarónak érzed ezt, de ha megtanulsz úgy gondolkozni, mint a kínaiak, feljuthatsz a tömött kompra, s nem kell megvárnod a következőt.

Ajándékozz és dicsérj
Látogatóban mész valakihez Shanghaiban? Ha ajándékot viszel magadnak, tiszteleted jeléül két kézzel nyújtsd át. Készülj fel rá, hogy háromszor, négyszer is elhárítják, mielőtt végül elfogadnák. Kínálgasd kitartóan. A megajándékozott nem nyithatja fel a jelenlétedben, így ne erősködj, hogy ezt tegye. Ha a vendéglátód akár csak egy kicsit is beszél idegen nyelven (ez általában az angol), feltétlenül dicsérd meg. A vendéglátód valószínűleg elhárítja a dicséretet, így készülj fel rá, hogy finoman tovább erősködj, és megismételd a dicséretet.
Szürcsöld a tésztát
A mamád biztosan letolna a neveletlen viselkedésedért, Kína viszont tökéletes hely arra, hogy megszabadulj a merev asztali etikettől. Dugd a fejed a tálba, emeld a pálcikával a tésztát a szájadhoz, majd hangos élvezettel szívd be. Sokkal szórakoztatóbb így enni.
Bámészkodás
Kínában a legkisebb incidens is azonnal tömegeket vonz, ezért ha látsz valahol egy kupac embert tömörülni, tipikusan a hátuk mögött összekulcsolt kézzel, menj oda, és nézd meg te is. Azt is tapasztalhatod, hogy az emberek megbámulnak az utcán. Tégy Te is hasonlóan, és ne fogd magad szégyenlősen vissza az emberek megbámulásában.
Elég flegma vagy már?
Nyugodtan köpködj az utcán. Bár a 2003-as SARS-pánik óta erőfeszítéseket tesznek a köpködés mértékének csökkentésére, még ma is hétköznapi gyakorlat, ahogy az is, hogy az orrukból, az egyik orrlyukat befogva, a utcára fújják a taknyot. Az ilyen jelenetek lassan eltűnőben vannak, ami viszont még mindig "kötelező", az a csontok kiköpése étkezés közben - a padlóra, a tányérra vagy az asztalra.
(Forrás: Fodor’s Travel Intelligence)