2016. december 31., szombat

Nepál 6. nap / 3. túranap Jagat (1300 m) – Bagarchap (2160 m)

Megtett táv/Daily distance:  18 km
A nap fénypontja
Zsuzsa: Elestem a patakmederben, és nem törtem össze semmimet
Orsi: A Father and Son étterem története Talban
The best part of the day
Susan: Falling down in the watercourse, and not breaking any bones
Orsi: The story of the Father and Son restaurant in Tal

Szint: 2160 m
Indulás: 6:12
Érkezés: fél 6 körül
Vacsora: ….
Szállás: ….NPR/szoba/éj
Korán indultunk, így az út elején még teljesen egyedül voltunk. A nálunk jobb kondícióban lévő turisták és a szervezett csoportok általában csak kényelmes reggelizés után kelnek útra, aztán nap közben szép lassan behoznak minket.

Nepal, Annapurna trek

Változatos tájon haladtunk, meredek emelkedők és lejtők, függőhidak, kiépített lépcsők és kitaposott ösvények váltogatták egymást. Ahogy szaporodtak az úton az emberek, megkezdődtek a főleg információszerzésre irányuló beszélgetések is. Egy nyugdíjas, amerikai házaspártól különösen hasznos információkat szereztünk a későbbi szállásokra vonatkozóan.

Az élővilág egyre nagyobb gekkókkal egészül ki. Kis odafigyeléssel egész jól megközelítheti őket az ember, bár fényképezni azért nem hagyták magukat. Jelenlétük azonban biztosíték a kellemes hőmérsékletre.

A napi étkezést úgy szervezzük, hogy reggelire és ebédre általában hideget eszünk, kekszet aszalt gyümölccsel, magvakkal, esetleg almával, banánnal, amit út közben vásároltunk, és a vacsora a fő étkezés, ahol nagyobb adaggal és meleg étellel jutalmazzuk a napi teljesítményünket. Időnként feldobtuk ezt az étrendet valami helyi csemegével, amit útszéli árusoktól vettünk. Így ettünk például hamisítatlan fahéjas csigát is.
Fahéjas csiga és társai / Cinamon roll and more
Talban viszont egy olyan barátságos szállodát találtunk, hogy megálltunk ebédelni. A tulaj, egy harminc év körüli fiatalember, odajött az asztalhoz beszélgetni. A legtöbb nepáli, legalábbis, aki kapcsolatban van a turistákkal, egész jó beszéli az angolt. Vagy ha ő nem is, hát a fia, lánya, unokája – valaki, akit bármikor elő lehet keríteni, amikor szükség van rá. 

Itt erre nem volt szükség, a Father & Son Guesthouse ifjú tulajdonosa maga mesélte el, hogy egy erre járó olasz turista támogatta a szálloda építését, aki beleszeretett a környékbe, és segíteni akart egy helyi emberen. Azóta is visszajár ide, és elmélyült barátságukat mi sem mutatja jobban, mint a választott név, amelyben a Father az olasz támogatóra, a Son pedig a szerencsés nepáli fiatalemberre utal, aki mindent megtesz, hogy megőrizze a hely vonzerejét. Vidám színekben pompázó, frissen festett falak. Színes virágágyások, hívogatóan berendezett kerthelyiség.

Hotel Father and Son, Tal (Nepal)
Amúgy érdekes ez is. Kívülről minden szálloda gondosan karban van tartva, vonzó, csalogató. 2000 méter alatt színesre festik a falakat (feljebb már szürke terméskő minden épület). A rózsaszín és a kék a kedvenc párosítás, de más élénk színek is előfordulnak. A szobák belsejével kapcsolatban már nem ennyire igényesek. A vakolt falakon látszik, hogy már rég frissítésre szorulnak, a deszkafal kicsit szúette, az ágynemű nem biztos, hogy frissen lett cserélve – úgyis mindenki a saját hálózsákjában alszik, nem igaz? A falon fogas helyett gyakran csak néhány szög van, vagy még az sincs. Mintha csak azzal törődnének, hogy becsábítsák a vendéget, azzal már nem, hogy hosszabb távon pozitív reklámot biztosítsanak maguknak.



Dharapaniban újabb ellenőrző ponthoz értünk, újabb pecsétet kaptunk. Ilyenkor mindig pihenünk is egy kicsit. Az iroda előtt, ahogy például a legtöbb szálloda előtt is, kőből vagy fából kiépített padkák vannak, ahol kényelmesen le lehet tenni a csomagokat, és lehet szusszanni egyet.



Közben ismét szóba elegyedtünk, ezúttal néhány ausztrállal, és megtudtuk, hogy a hordárok bérleti díja napi 25-30 dollár. Ezt figyelembe véve mindjárt jobb szájízzel cipeltük tovább a zsákunkat. Nem beszélve arról, amikor „lazán” odavethetjük valakinek, hogy „hát igen, 15 kilós, de azért elbírunk vele” J

4 óra körül úgy döntöttünk, hogy egy faluval még továbbmegyünk. Elvileg fél órányi út lett volna, de még nem volt gyakorlatunk benne, hogy is kell „átszámítani” a távolságot idővé. Mert, ugye, súlyosbító tényező lehet a terep és a szintkülönbségek, az országút vagy az ösvény választása, és nem utolsó sorban az aktuális erőnlétünk is.

Általában úgy tűnik, hogy sűrűn vannak a falvak, de amikor már lassan kezd alkonyodni, akkor bezzeg nem akar feltűnni az az egy, ami a térkép szerint itt van, a sarkon túl. Végül fél 6 után érkeztünk meg, és igen csak örültünk, amikor letettük a zsákunkat a szállásunkon.

Annapurna Trek, Nepal
A kertben vacsoráztunk, Zsuzsa dal bhatot, én zöldséglevest. Az ebédlő, ahova később a hűvös elől behúzódtunk, úgy tűnt, egyben a család lakhelye is. Kis alvófülkék voltak függönnyel leválasztva a családtagok részére, ami itt például legalább három, de inkább négy generációt jelentett. Mindenütt hasonló helyzetet láttunk. A helyiek még annál is szerényebben éltek, mint amilyen körülményeket nekünk biztosítottak a vendégszobákban. Lehet, hogy nem is gondolták át, hogy mennyi számukra felesleges igénye van egy külföldinek.


Az életük a közösségi térben, a kályha körül zajlik. A momót ott nyújták, a földre tett deszka mellett guggolva. A gyerekek már 7-8 éves kortól részt vesznek a vendéglátásban, kiszolgálnak, leszedik az asztalt, hozzák-viszik a sótartót, chili-paprikát, hiányzó evőeszközt. A kutya, aki szintén családtag, jön és simogatásért törleszkedik. Része vagyunk az itteni életnek. 

1 megjegyzés: